犹太圣诞节的传统可能因家庭而异,但是一个流行的习俗是去你最喜欢的中国餐馆,188jinbaobo哪一个,当然,是开放的,尽情享受中国外卖经典美食,188jinbaoboand then going to the movie theater to take in a Christmas blockbuster.
本着祝大家节日快乐的精神,特别地,a very merry Jewish Christmas,I'm here to talk 188金宝搏下about some of our favorite 188jinbaoboChine金宝搏曲棍球se takeout recipes that can help you close out the holiday season in the comfort of your home with plenty of good eats.(If you're looking for a more thoughtful perspective on this tradition,check out thisAtlantic文章.
That said,当然,我没有遗漏电影部分的内容,所以每道菜都有精心挑选的圣诞电影配对。就像葡萄酒搭配,但是,much better.
如果你正在寻找更多188jinbaobo中国外卖岗位,head over here!
188jinbaoboChinese Takeout Chicken Wings
Simply put,这个188jinbaobo中国外卖鸡翅is king.Who hasn't craved a styrofoam container filled with that neon yellow fried rice,盖上3个酥脆的,crunchy,美味的炸鸡翅?
组合是瞬间的怀旧,and the perks of making them at home is that you have a large batch alllll to yourself.You can go crazy and even cut out the rice–low carb just in time for New Year's right around the corner.HA!
Movie pairing: Die Hard
如果你在搜索这些经典的,清脆可口的中国外卖鸡翅,188jinbaobo带着一把利刃去参加一次经典的圣诞冒险——努力吧。你的手指在咀嚼这些鸡翅后会像布鲁斯·威利斯在高潮结束时还没有秃顶的前额一样闪亮。伊比·基耶…!
橘子鸡
Nothing makes our non-188jinbaoboChinese friends fall head over heels,似乎,就像悬挂着的前景橘子鸡in front of them.我们最喜欢的外卖版本使用大量新鲜的橙汁和陈皮/桔皮来增加味道。(If you don't have the latter,just add in some zest!)
Movie pairing: A Christmas Story
这个经典,much-loved dish calls for a classic,深受喜爱的电影:圣诞故事。这部电影充满了伟大的经典时刻。Just try to avoid re-enacting the part where they all throw their hands up over a messed up dinner,出去吃杂碎,煽动不舒服和非常80年代的非PC色彩…
Sweet and Sour Pork
Okay,we know it's not kosher.BUT,Sweet and Sour Porkis arguably one of the most popular 188jinbaoboChinese dishes in America.就在上面左宗棠鸡(或)左宗豆腐,or左宗棠花椰菜!),做一道名副其实的主菜!
电影配对:独居(1&2)
Our recommendation if you're committing to these fried crispy bits of pork coated in sweet and sour sauce is Home Alone (your choice of 1 or 2,但绝对不是3)。This dish is just as sweet and sour as little Kevin is–at once confused and lonely on Christmas and ruthlessly devious in the face of creepos Joe Pesci and Daniel Stern.
Mongolian Beef
Skip dinner at P.F.张今年做了自制的Mongolian Beef.The sauce is tasty and complex,牛肉又脆又不油腻。只要你做足够的白米,because,相信我们,you will need more.这道蒙古牛肉酥脆可口,弄清楚在家里做起来有多容易可能是致命的……
电影配对:一路叮当作响
….Just as deadly as Sinbad's unexpected Christmas package / bomb in Jingle All the Way?!莎拉和我小时候就用录像机拍了这部电影,每年我们都会在阿诺德施瓦辛格古怪的滑稽表演中咯咯笑。Now we cringe at his aggressive spray tan,但是,even so,在节日里,结局总是温暖我们的心。
宫保鸡丁
When made right,宫保鸡丁是一道美味精致的菜肴,味道丰富,脆花生,干辣椒轻轻一踢。实际上是一道中国传统菜,188jinbaobo我们还创建了一个版本,更多的是基于您在中国餐馆所能找到的东西,而不是您所在城镇的新的1中国外卖。188jinbaoboAnd for vegans we haveKung Pao Mushrooms!
Movie pairing: Moonstruck
什么配宫保鸡比炸月饼更好?Cher won an Oscar for this classic,圣诞节时在纽约,乱七八糟的,funny,然而,反映意大利家庭戏剧和狼人,年轻的尼古拉斯·凯奇饰演喜怒无常的面包师罗尼·卡马瑞里。这道宫保菜中的一点香料味道非常适合当雪儿突然说出她标志性的“小甜言蜜语”,尼古拉斯凯奇在意大利面和牛排的刺激下翻过桌子。
Takeout Egg Rolls
Takeout Egg Rolls是终极的待遇。There's something 188金宝搏下about eating them that just feels festive to me,尽管我们的家庭假日聚会上并不是真的会出现这种情况。And yet,当我踩到一个,有一个完美的脆鸡蛋卷,提供一个节日的空气。188金宝搏下If you ask me,这是对你的犹太圣诞节的完美放纵。(寻找一个Spring Roll,instead?我们为您提供了保障。)
电影配对:实际上是爱
When you've got fried guilty pleasures,what better than the ultimate in Christmas sappiness and the world's perennial favorite: Love Actually.用休·格兰特的史诗般的舞蹈场景洗掉你的蛋卷,艾玛·汤普森伤心的乔尼在听,凯拉·奈特利的爱情告白,and the big airport finale.There ain't anything better,folks.
鸡捞面
Sometimes you just want an easy classic,那就是鸡捞面.A big bowl of Chicken Lo Mein with carrots and cabbage is a one pot meal.Just add your favorite hot sauce (we prefer辣椒油or潮州酱),当外面白色的圣诞节破坏了任何冒险进入世界的尝试时,蜷缩在沙发上看电影。Simply put,罗门鸡不会让你失望的。
电影配对:假日
对我们来说,这部电影相当于度假。干酪,对,perhaps to see Cameron Diaz's fantastical vacation love affair with Jude Law unfold for the upteenth time (I won't disclose the number of times I've seen this movie,because it's really too many times to even begin to count),但很明显,这部电影最好的部分是凯特温丝莱特和她的犹太老邻居交朋友,有一个即兴的光明节聚会,接着又爱上了不太可能成为主角的杰克·布莱克。
粤菜云吞面汤
粤菜云吞面汤是许多人喜爱的唐人街墙上的一个洞。馄饨+面条的淀粉味使它成为赢家,热汤一定能抵御外面冬天的寒冷。These are classic wontons,但没有理由你不能上海云吞汤,四川辣馄饨orSan Xian Wontons (Shrimp,Chicken,还有猪肉馄饨)!
Movie pairing: While You Were Sleeping
For your wonton noodle soup,我会推荐一个不太知名的90年代的桑德拉·布洛克只读存储器:当你睡觉的时候。This is the stuff of Netflix buried treasure.这是一部关于圣诞节误会的电影,and perfect for when you've already cycled through all the other,可以说,类似类型的圣诞只读存储器比较好。A hot bowl of wonton noodle soup will taste excellent when you get to the mushy,feel good ending.
经典牛肉炒饭
没有炒饭你就不能吃外卖的犹太圣诞晚餐。我记得长大后,有时候我妈妈会有一种不能忽视的渴望,我们会在最近的中国外卖点停下来,在我们四个人中间即席分一品188jinbaobo脱牛肉炒饭和罗面。(如果你和我们一样幸运,perhaps you can go to a very aptly named "Ho Ho Kitchen" for your fix this time of year.) This经典牛肉炒饭satisfies like no other,and it's a great accompaniment to the other dishes at your Jewish Christmas table.You can also check out our鲜虾炒饭,Pork Fried Rice,Chicken Fried Rice,Vegetable Fried Rice,超级酱油炒饭,and扬州炒饭.If you're looking for less traditional options,试试我们的Lobster Sticky Fried Rice,蟹肉炒饭,姜蒜虾炒饭,成都炒饭,or腊肠糯米188jinbaobo.我们喜欢我们的米饭。
电影配对:任何经典的60/70年代制作的电视圣诞特惠节目:红鼻子驯鹿鲁道夫,霜冻雪人,圣诞老人来了,etc.
如果你坐下来吃一碗经典的牛肉炒饭,鸡肉炒饭或猪肉炒饭,the ultimate choice is one of the TV Christmas specials from the 60s and 70s telling the classic Christmas tales.Our favorites were Rudolph the Red Nosed Reindeer and Frosty the Snowman,在圣诞前夜,我们会在壁炉前的小黑匣子电视上观看,地上有一堆毯子和枕头。满意的,我们的狗,当我爸爸偷吃圣诞老人的圣诞饼干时,我和莎拉会依偎在一起看电影(我们会冲他大喊大叫,of course) and fall asleep.再好不过了。
Happy holidays,大家!
乔尼 says
在布朗克斯,我们的中国外卖188jinbaobo店提供炸鸡砂锅。I will try the take out Chicken Wings for gizzards to see if they might be the same recipe.
凯特林 says
Hi Joanie,哇-炸鸡砂锅?!What a revelation.My mom would definitely enjoy that.希望一切顺利!
小烹饪技巧 says
Happy Holidays guys!What a post!很棒的团购和电影配对?!太棒了!不知道中国外卖的犹太传统188金宝搏下:d188jinbaobo
Sending you all our warmest wishes for the Holiday Season and lots of hugs!
Xox
凯特林 says
谢谢您,帕诺斯和米雷拉!Hope you had a happy Christmas and that you have a happy new year!
罗恩 says
当我还是一个住在美国得克萨斯州的年轻人的时候,我们总是在圣诞前夜在当地的一家餐馆吃墨西哥菜,因为他们是那天晚上唯一开的餐馆(和纽约的中国餐馆一样)。188jinbaobo你的帖子使我回忆起来很愉快。
在瑞典,我们在24日的前夜庆祝圣诞节(圣诞老人必须早点开始巡演)。但这一天,第二十三,is called Little Christmas Eve and would be much like the USA 24th eve.So,all but the non-Christian restaurants are closed.现在我们在附近的一家餐馆吃波斯菜,而不是墨西哥菜。FYI-our two 188jinbaoboChinese restaurants are closed on th23 & 24th.
同样的原则不同的国家。Interesting.
凯特林 says
Thanks for sharing your family traditions,Ron!Mexican food or Persian food on Christmas sounds pretty great,尤其是因为你当地的中国餐馆在假日关门。188jinbaobo把假日桌弄混总是很好的!:) I know we're always looking for new 金宝搏曲棍球recipes.干杯,新年快乐!
Sharon says
188jinbaoboChinese food tradition usually,但我们从来没有看过圣诞电影……更像是剧院里的一部新电影。
凯特林 says
Hi Sharon,是啊,把节日的气氛混在一起有点夸张,但我希望你喜欢它的蓬松的团圆,尽管如此。:)
苏泽米克 says
好吃!
节日快乐,非常感谢你的辛勤工作。
凯特林 says
谢谢您,Suzy!祝你新年快乐:)
凯瑟琳 李 says
Awesome line up of food and movies!我被激怒了!非常感谢,祝你圣诞快乐!And a great New Year!
凯特林 says
谢谢,Catherine!:)
Ming says
在西海岸长大,我从没听说过犹太人的圣诞节。我得问问我的表弟,他经营一家中餐馆已经20多年了。188jinbaobo爱其实是我最喜欢的,我看了30多次。节日快乐,thank you guys for another great year and providing my family with so many last minute delish 金宝搏曲棍球recipes.
凯特林 says
谢谢你的好话,Ming!祝你新年快乐!:)